Le Conseil suédois des arts a le plaisir d’annoncer l’octroi de subventions destinées à la traduction de la littérature et du théâtre suédois dans d’autres langues nordiques. L’objectif de ces subventions est de favoriser la publication d’œuvres littéraires de qualité dans ces langues.
La subvention peut couvrir les frais de traduction ainsi que certains frais de production des éditions traduites d’œuvres suédoises. Les ouvrages éligibles incluent la littérature écrite en suédois ou dans l’une des langues minoritaires nationales de Suède, et ayant été initialement publiés en Suède.
Le Conseil suédois des arts est une autorité administrative centrale chargée des arts et de la culture en Suède. Fondé en 1974, il soutient diverses formes d’art et de culture, y compris la littérature, les musées, les bibliothèques, les arts du spectacle et la musique. Sa mission est de contribuer à la mise en œuvre de la politique culturelle nationale en promouvant la liberté artistique, la diversité et la qualité.
Date limite de candidature : Les candidatures sont acceptées tout au long de l’année.
Brève description :
- Organisation : Conseil suédois des arts
- Département : Littérature et bibliothèques
- Montant des subventions : Frais de traduction et de production pour la littérature suédoise
- Mode d’accès : En ligne
- Nombre de subventions : Variable
- Nationalité : Internationale
- Lieu d’attribution : Pays nordiques
Conditions d’admissibilité : Les pays éligibles comprennent les pays nordiques (Danemark, Finlande, Îles Féroé, Groenland, Islande, Norvège, Sapmi). Les subventions sont accordées pour la traduction de littérature et de théâtre suédois dans tous les genres, y compris la fiction en prose, la poésie, les livres d’images, les bandes dessinées, les romans graphiques, ainsi que des ouvrages de non-fiction et des essais.
Pour être éligibles, les candidats doivent respecter les critères suivants :
- Les candidatures doivent être soumises par des maisons d’édition professionnelles des pays nordiques.
- Les maisons d’édition doivent présenter un plan détaillé pour la distribution de la traduction.
- Elles doivent disposer de publications de qualité et de canaux de distribution établis.
- Les traducteurs et auteurs ne peuvent pas postuler directement.
- La traduction doit être réalisée à partir du suédois ou d’une des langues minoritaires nationales.
- Un contrat signé entre la maison d’édition et le traducteur doit être fourni.
- Le traducteur doit confirmer avoir reçu l’intégralité des honoraires convenus avant le versement de la subvention.
Procédure de candidature : Les candidatures doivent être soumises en ligne via le service du Conseil suédois des arts. Le dossier doit inclure :
- Une copie numérisée du contrat signé entre la maison d’édition et le titulaire des droits.
- Une copie numérisée du contrat signé entre la maison d’édition et le traducteur.
- Un fichier PDF, Word ou un e-book de l’ouvrage original.
- Pour les anthologies, des échantillons numérisés du matériel inclus.
- Une liste des traductions précédentes du suédois réalisées par le traducteur.
- Une copie du formulaire de demande.
Les candidatures sont évaluées trois fois par an. Les dossiers incomplets ou soumis après la date limite seront examinés lors de la session suivante.
Avantages : La subvention couvre les frais de traduction, ainsi que certains frais de production pour les éditions traduites d’œuvres suédoises. Un maximum de 20 000 SEK peut être accordé pour soutenir la production d’albums illustrés en quadrichromie, d’ouvrages de non-fiction, de bandes dessinées ou de romans graphiques. Cette subvention vise à promouvoir la littérature suédoise contemporaine, en priorisant les œuvres traduites dans de nouvelles langues, ainsi que la littérature pour enfants et jeunes adultes, tout en portant un intérêt particulier aux langues moins répandues. Toutefois, les frais de droits d’auteur ne sont pas couverts.
I just wanted to drop by and say how much I appreciate your blog. Your writing style is both engaging and informative, making it a pleasure to read. Looking forward to your future posts!
Blue Techker Very well presented. Every quote was awesome and thanks for sharing the content. Keep sharing and keep motivating others.